E' simile a un granellino di senapa, che un uomo ha preso e gettato nell'orto; poi è cresciuto e diventato un arbusto, e gli uccelli del cielo si sono posati tra i suoi rami
It is like a grain of mustard seed, which a man took, and put in his own garden. It grew, and became a large tree, and the birds of the sky lodged in its branches."
Da quando uccidere è diventato un business per lei?
So when did killing become a business for you?
Dall'istante in cui quel corpo ha toccato il terreno, questo e' diventato un problema totalmente differente.
The minute that body hit the ground, this became a whole different deal.
Poiché prima della raccolta, quando la fioritura è finita e il fiore è diventato un grappolo maturo, egli taglierà i tralci con roncole, strapperà e getterà via i pampini
For before the harvest, when the blossom is over, and the flower becomes a ripening grape, he will cut off the sprigs with pruning hooks, and he will cut down and take away the spreading branches.
Una volta che abbiamo seguito i nostri uomini fino agli 80 anni, abbiamo volute rivisionare la loro mezza età per capire se potevamo predire chi sarebbe diventato un ottuagenario felice e in salute e chi invece no.
Once we had followed our men all the way into their 80s, we wanted to look back at them at midlife and to see if we could predict who was going to grow into a happy, healthy octogenarian and who wasn't.
Uno stupido servizio fotografico e' diventato un film porno.
So what was a stupid photo shoot now looks like a porn film.
Era diventato un dio e questo l'ha corrotto.
He made himself a god, and it corrupted him.
"Malattia" è diventato un termine relativo per me.
The sickness has become a relative term for me.
E sei diventato un Jedi molto migliore di quanto io non sarò mai.
And you have become a far greater Jedi than I could ever hope to be.
Ora è diventato un buon profumo.
Now it's a really good perfume.
Sono diventato un problema per me stesso.
I've been becoming a problem to myself.
L'anno scorso ho avuto un'acne così brutta che sono diventato un esperto di questa roba.
I had such bad acne last year that I pretty much became, like, an expert on the stuff.
Sei diventato un uomo religioso, vero?
You have become a religious man, hm?
Ho sentito che sei diventato un indigeno.
I heard a rumor you'd gone native.
Il Meisterstück Red Gold Classique è realizzato in pregiata resina nera, che costituisce il corpo e il cappuccio di questo elegante roller, diventato un'autentica icona del lusso, ben oltre la cultura della scrittura.
Find Refills Details The Meisterstück Red Gold LeGrand is shaped from deep black precious resin, forming the body and cap of this elegant fountain pen, which has become a true luxury icon far beyond writing culture.
Possesso è diventato un crimine negli Stati Uniti da quella data.
Belongings ended up being a felony in the US from that date.
Il ragazzino è cresciuto ed è diventato un uomo, ancora chiedendo perché le donne piangono.
The little boy grew up and became a man, still wondering why women cry.
Se il padrone non mi avesse evirato... non sarei mai diventato un Immacolato.
If the Masters never cut me, I never am Unsullied.
Gli uomini dicono che Vlad è diventato un mostro.
The men say that Vlad has become a monster.
Sei diventato un fan della famiglia, adesso?
What, you're the big family supporter now?
È per quello che sei diventato un criminale?
Is that what caused you to go into a life of crime?
Il professore è diventato un ostacolo, Vayentha.
The professor has become a liability, Vayentha.
Dio ha assunto un corpo ed è diventato un essere umano nella Persona di Gesù Cristo (Giovanni 1:1, 14).
God took on flesh and became a human being in the Person of Jesus Christ (John 1:1, 14).
Harry pensa che draco malfoy sia diventato un mangiamorte.
Harry is under the impression Draco Malfoy is now a Death Eater.
Ero sicuro che sarebbe diventato un giocatore.
I thought he was gonna be a player.
Perche' sei diventato un Flauto Triste?
Why'd you become a Sad Flute?
Sono rimasto colpito dal fatto che lei sia diventato un politico di successo sia da attribuire al suo non sembrare un politico.
Well, um, the first thing that struck me was, you became such a successful politician precisely because you didn't appear to be a politician.
Pensavo stessi aspettando finché non fossi diventato un bravo ragazzo.
I thought you were going to wait until I was a nice guy.
Tu sei diventato un problema che io devo gestire.
You have become a problem, a problem I have to deal with.
Io non avevo intenzione di innamorarmi di una donna sposata ma a forza di pranzare insieme, sono diventato un contabile che si sveglia emozionato ogni mattina per andare a lavorare.
I had no intention of falling for a married woman... but all of a sudden we're having lunch and I'm this accountant... who's waking up every morning excited to go to work.
Ha cambiato carriera ed è diventato un fisico.
Or he was. He switched careers and became a physicist.
Non avrei mai detto che tuo figlio sarebbe diventato un credente.
I never thought you'd have a true believer for a son.
Sono diventato un profeta qualcosa come un anno fa.
I just became a Prophet, like, a year ago.
Sono diventato un Joe per prestare servizio, sul campo.
I became a Joe to serve. In the field.
Da pluridecorato agente del controspionaggio che era è diventato un reietto.
So he went from being a highly decorated counter-intel officer to... To being a pariah.
Ora è diventato un problema molto comune per gli utenti di computer di sperimentare i virus e spyware sul sistema durante l’utilizzo di Internet o di ottenere qualsiasi programma dal dispositivo esterno.
It has now became a very common issue for the computer users to experience the viruses and spywares on system while using Internet or getting any program from the external device.
A San Paolo, in Brasile, è diventato un evento annuale per migliaia di persone che corrono in un percorso virtuale di Abramo, che unisce le diverse comunità.
In São Paulo, Brazil, it's become an annual event for thousands of people to run in a virtual Abraham Path Run, uniting the different communities.
Ciò che era successo è che il cerchio era stato chiuso, era diventato un cerchio -- e l'epifania di cui vi parlavo s'è presentata da sola.
And what had happened was the circle had closed, it had become a circle -- and that epiphany I talked about presented itself.
E' diventato un intrattenimento; un nuovo tipo di merce, qualcosa che stavo vendendo.
It became entertainment; it became a new kind of commodity, something I was selling.
E che io sia diventato un netturbino potrebbe sembrare curioso, dato che odio i rifiuti.
And you might find it interesting that I became a garbage man, because I absolutely hate waste.
Questo edificio è diventato un edificio permanente.
So this building became a permanent building.
BMA è diventato un evento così rispettato in questa regione che i politici di questa regione come l'Iraq, l'Egitto e la Siria, hanno chiesto alla nostra organizzazione di aiutarli a strutturare un evento sportivo simile.
BMA has become such a respected event in the region that government officials in the region, like Iraq, Egypt and Syria, have asked the organization to help them structure a similar sporting event.
Il mondo è diventato un grande buco nero.
The world turned into a big black hole.
Probabilmente vi starete chiedendo come questo tizio sia diventato un grande senza fare granché.
Now, you may be wondering, how did this guy become great without doing a whole lot?
Questa è stata una grande lezione di quest’anno, ho quasi fatto finta di essere una persona migliore, e sono diventato, un po’ di piu’, una persona migliore.
This was one of the huge lessons of the year, is that I almost pretended to be a better person, and I became a little bit of a better person.
Quindi, ho deciso che sarei diventato un sommozzatore all'età di 15 anni.
So, I decided I was going to become a scuba diver at the age of 15.
A quel punto, sono diventato un po' più ambizioso e ho deciso di scoprire cosa altro potessero fare dei bambini con un computer.
At that point, I became a little more ambitious and decided to see what else could children do with a computer.
5.4684031009674s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?